Kullanıcı Değerlendirmesi: / 74
ZayıfMükemmel 
EMSİLE-İ MUHTELİFE (24 KALIP)  
       نصر - nasara fiili mazi yardım etti
       ينصر - yensuru fiili muzari yardım eder, ediyor, edecek
       نصرا - nasran mastar yardım etmek
       ناصر - nâsırun ismi fail yardım eden , yardım edici
     منصور - mensûrun ismi mef'ul yardım edilmiş
    لم ينصر - lem yensur fiili muzari cahdi mutlak yardım etmedi
   لما ينصر - lemmâ yensur fiili muzari cahdi mustağrak henüz yardım etmedi
    ما ينصر - mâ yensuru fiili muzari nefyi hal yardım etmiyor
   لا ينصر - lâ yensuru fiili muzari nefyi istikbal yardım etmeyecek
   لن ينصر - len yensure fiili muzari te'kidi nefyi istikbal elbette yardım etmeyecek
      لينصر - li yensur emri ğaib yardım etsin
    لا ينصر - lâ yensur nehyi ğaib yardım etmesin
       انصر - unsur emri hazır yardım et
    لا تنصر - lâ tensur nehyi hazır yardım etme
      منصر - mansarun ismi zaman,ismi mekan,mastar mimi yardım edecek zaman,yardım edecek mekan yardım etmek
      منصر - minsarun ismi alet yardım edecek alet
      نصرة - nasraten mastar bina-i merre bir kere yardım etmek
      نصرة - nısraten mastar bina-i nev'i bir çeşit yardım etmek
      نصير - nusayrun ismi tesğir yardım etmecik
     نصري - nasriyyun ismi mensup yardım etmeye mensup
      نصار - nassârun mubalağalı ismi fail çok yardım eden
      انصر - ensaru ismi tafdil en çok yardım eden
  ما انصره - mâ ensarahu fiili teaccübi evvel acayip yardım etti
  و انصر به - ve ensır bihi fiili teaccübi sani ne acayip yardım etti

 İlyas Uçar - Evvâh - Ebu Rudeyha
Düzenleme Tarihi: 02.02.2010 - 20.55

alıntıdır, kaynak belli değildir.
Yorumlar (13)add
...
Yazan İlyas Uçar , Şubat 14, 2010
Amin inşaallah biz de faydalı olabilmek için acizane birşeyler hazırlıyoruz kardeşim. Duanız yeter.
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +4
...
Yazan gariban , Şubat 14, 2010
kardeş Allah razı olsun. bende mehmet talu hocanın kitabı var ancak osmanlıca yazılmış fazla bir şey anlamıyorum inşallah bundan sonra burdan takip edeceğim. ellerinize emeğinize sağlık.
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +6
...
Yazan İlyas Uçar , Şubat 02, 2010
Gerekli düzenlemeleri yaptım hayırlı olsun kardeşlerim.
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +3
...
Yazan İlyas Uçar , Kasım 28, 2009
Evet kardeşim askerde olduğum için pek imkan bulamıyorum düzelteceğim inşaallah
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +4
...
Yazan munis_kul , Kasım 17, 2009
hocam bu yazıları düzeltseniz daha rahat okuruz..emeğiniz için çok teşekkürler.. :)
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +1
...
Yazan sofya , Kasım 11, 2009
yanında anlamı var zaten
gençler

Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +2
...
Yazan sofya , Kasım 11, 2009
ben ezberlerken öldüm öldümdirilirdim yaaa..... allah yar ve yardımcınız olsun.
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +1
...
Yazan muhammed , Kasım 08, 2009
hocam bunlar soldan saga olmuş böyle okunmuyor bunları düzeltebilirmisiniz

Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +0
...
Yazan İlyas Uçar , Ekim 24, 2009
Evet kardeşim askerde olduğum için pek imkan bulamıyorum düzelteceğim inşaallah
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +2
...
Yazan Demirci , Ekim 20, 2009
sayın hocam buradak i arapça yazılar soldan sağa olmuş.MÜMKÜNSE DÜZELTELİM
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +1
...
Yazan ayışığı , Eylül 04, 2009
ben de onu düşünüyorum acaba böyle mi okunuyor diye?
şimdi düzelttiniz mi peki?
teşekkürler bilgiler için:)
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +1
...
Yazan İlyas Uçar , Haziran 25, 2009
En kısa zaman düzelteyim inşaallah 3628 kişi okumuş bir kimse uyarmamış, ilginç :) Teşekkürler
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +2
...
Yazan nazif , Haziran 25, 2009
Üstadım buradaki arapça yazılar soldan sağa olmuş.
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Oylar: +1
Yorum ekleyebilmeniz için giriş yapmanız gerekiyor. Henüz bir hesabınız yoksa lütfen kayıt olun.

busy